SSブログ

英語の詞(その2) [言葉]

英語の先生が教えてくれた「Sound of Silence」をきっかけに
英語の歌を覚えて、うたえるようになりたいと思い始めた私は、
楽譜を書きとるために五線譜のノートを買った。
高校では美術を専攻したので、音楽の授業を受けることは
なくなっていたのだけれども。

ギターを趣味でやっている同級生から楽譜を借りて、
写しておこうと思ったのである。フォークソングブームもあり、
ギターを弾く子は沢山いた。昼休みに借りて、速攻で
写したりした。あの頃、コピー機なんて夢の世界の機械だった・・・。
その音楽ノートは今も保管しているが、最初のページに
鉛筆書きしてあるのが、サイモンとガーファンクルの
「Scarborough Fair」である。

地図で調べてスカボローという町がヨークシャー地方の
海沿いにあると知り、たぶんそこで大きな交易市が
開かれるのではないか、売っているのはハーブ類なんだろう、
などと勝手に思い込んで歌っていた。歌詞は

 Are you going to Scarborogh Fair
 Parsely Sage rosemary and thyme
 Remember me to one who lives there
 She once was a true love of mine


 スカボローフェアに でかけるのかい
 パセリ セージ ローズマリー タイム
 その地に住むある人に、私のことを伝えて
 昔、本当に愛していた女性なんだ

後で、この歌詞はイギリスの古い民謡であること、
途中に挟まれる四種類のハーブは、魔除けの占いの
言葉らしい、と知った。謎めいた歌と知って、よけいに
好きになり、レコード、そしてCⅮも買って聞き継いできた。
イギリスにはマザーグースを始め、不思議な詞、詩が多い。
その謎の多さもまた、英語の詞の魅力のひとつには違いない。

nice!(0)  コメント(0)